Islamabad – Day 1

— J’atterris à Islamabad. A travers la fenêtre de la voiture qui m’emmène de l’aéroport à la guesthouse, je découvre enfin la vie pakistanaise.
— My plane lands in Islamabad. Through the window of the car that is taking me from the airport to the guesthouse, I am finally discovering Pakistani life. —

Continue reading

Islamabad – Day 1

— J’atterris à Islamabad. A travers la fenêtre de la voiture qui m’emmène de l’aéroport à la guesthouse, je découvre enfin la vie pakistanaise.
— My plane lands in Islamabad. Through the window of the car that is taking me from the airport to the guesthouse, I am finally discovering Pakistani life. —

Continue reading

Rawalpindi & Islamabad – Day 2

— Le matin, je décide d’aller explorer le centre ville de Rawalpindi où le marché local envahi les rues. J’en profite pour m’acclimater et analyser les comportements des Pakistanais afin de ne pas faire de gestes déplacés et de me fondre au maximum dans le flow de la rue. —
In the morning, I decide to explore the city center of Rawalpindi where the local market invades the streets. I take the opportunity to acclimatize myself and to analyze the behavior of the Pakistani people in order not to make any inappropriate gestures and to blend in the flow of the street. —

Continue reading

Islamabad – Day 14

— Je suis encore Ko et nauséeux au réveil, et et je me repose jusqu’a 13h. Je pars ensuite au camp de réfugiés Afghans. Je reste donc sur un sentiment d’inachevé sur ce travail documentaire concernant les réfugiés Afghans. A voir selon les images que j’ai pu réaliser sur le premier jour. Sinon il faudra revenir. — I woke up feeling exhausted and nauseous again, so I rested until 1pm. Afterward, I went to the Afghan refugee camp.So, I felt like I left the work on Afghan refugees unfinished. I’ll have to see what kind of images I was able to capture on the first day. Otherwise, I will have to come back. —

Continue reading